0
Skip to Content
Creative Dutch-to-English Translations
Home
About Services
Translation
Revision, Review & Proofreading
Machine Translation Post-Editing
About Rates
Rates: Translation
Rates: Revision, Review, Post-Editing & Proofreading
Testimonials
About Portfolio
Portfolio: Books
Portfolio: Marketing
Portfolio: Creative
Portfolio: Non-Fiction
Credentials
Meet the Translator
Contact
Blog
Creative Dutch-to-English Translations
Home
About Services
Translation
Revision, Review & Proofreading
Machine Translation Post-Editing
About Rates
Rates: Translation
Rates: Revision, Review, Post-Editing & Proofreading
Testimonials
About Portfolio
Portfolio: Books
Portfolio: Marketing
Portfolio: Creative
Portfolio: Non-Fiction
Credentials
Meet the Translator
Contact
Blog
Home
Folder: Services
Back
About Services
Translation
Revision, Review & Proofreading
Machine Translation Post-Editing
Folder: Rates
Back
About Rates
Rates: Translation
Rates: Revision, Review, Post-Editing & Proofreading
Testimonials
Folder: Portfolio
Back
About Portfolio
Portfolio: Books
Portfolio: Marketing
Portfolio: Creative
Portfolio: Non-Fiction
Credentials
Meet the Translator
Contact
Blog
Translating the Untranslatable
Translation advice Hayley Wakenshaw 04/12/2025 Translation advice Hayley Wakenshaw 04/12/2025

Translating the Untranslatable

The idea of untranslatable words is both fun and fascinating. Countless online lists claim that words like flâner, saudade or Schadenfreude have no English equivalents. But how true is that?

Read More
How to Help Your Translator Do Their Best Work
Working with Translators Hayley Wakenshaw 14/11/2025 Working with Translators Hayley Wakenshaw 14/11/2025

How to Help Your Translator Do Their Best Work

On the surface, translation can appear to be a relatively simple process. Consequently, end clients are often unaware of what a translator needs to need to the job well. A few key pieces of information upfront can help them deliver their best work.

Read More